24. tammikuuta 2013

Suomi on ruotsalainen? Sauna vastaan surströmming

Ennen oli kieli nimeltä ruotsi, se toinen kotimainen. Nyt moni kutsuu sitä pakkoruotsiksi. TV 1 starttasi sopivaan aikaan sarjan Suomi on ruotsalainen, vetäjinä kirjailijat Juhani Seppänen ja Miika Nousiainen. Ensimmäisen jakson perusteella näyttäisi olevan lyhyistä haastatteluista ja väliin sijoitetusta grafiikasta ja kuvista koottu perustason tietopaketti. Haastateltavina on sekä suomalaisia että ruotsalaisia asiantunijoita. Tietopaketille on selvästi tarvetta. Tietoisuus yhteisestä historiasta on katoamassa ja ruotsin asema kielenä Suomessa jäämässä täysin englannin jalkoihin.

Vuodenvaihteessa olen lukenut kolme teosta Herman Lindqvistin sarjasta Historien om Sverige. Hän ei ole historiantutkija, vaan historiaan perehtynyt sujuvasanainen kirjailija. Kerronnan sävy sallii välillä kevennyksiä sanoisinko aitoruotsalaiseen tyyliin.
   
När Sverige blev stormakt käsitteli 1600-lukua, päähenkilöinä Kustaa II Aadolf ja hänen tyttärensä kuningatar Kristiina, etualalla Kolmikymmenvuotinen sota,  Storhet och fall  kertoi Kustaan seuraajista Euroopan sotatantereilla. He olivat Kaarle XI ja kuuluisimpana tämän poika Kaarle XII karoliineiksi kutsuttuine sotilaineen. Ruotsin pyrkimys suurvalta-aseman säilyttämiseen päättyi romahdukseen,  resurssit eivät hyvästä yrityksestä huolimatta riittäneet. Nyttan och nöjet kuvaa seurannutta valistuksen aikaa, päähenkilöksi nousee laimeaa Adolf Fredrikiä seurannut Kustaa III. Hän, josta joulukuun blogitekstissä Ruotsi, arvostelu todettiin:

1700-luvun loppupuolella oli monta todella onnistunutta jaksoa, joissa seikkaili omaperäinen Kustaa III. Tämä huipentui dramaattiseen murhaan kuninkaallisessa oopperassa.

Suomi/Finland kulkee koko ajan mukana.  Nykyiseen pohjoismaiden karttaan verrattuna Ruotsin valtakunta oli kuin tilkkutäkki, esimerkiksi Skåne kuului Tanskaan, Pohjois-Saksassa, Eestissä ja Liivinmaalla oli Ruotsin omistamia alueita. Suomi oli osa valtakuntaa, usein mainittu nimellä Östmark tai Österlandet eli Itämaa.

Ruotsin näkökulmasta kirjoitettu teksti katsoo tietysti asioita emämaan kannalta. Oman kansan koettelemukset ovat etusijalla. Suuren Pohjan sodan aikana Venäjä miehitti Suomen 1713 kahdeksaksi vuodeksi  ja uudestaan 1742-43. Suomeksi termit ovat Isoviha ja Pikkuviha, ruotsiksi den stora och lilla ofreden, siis iso ja pieni epärauha. Ero on kuvaava.

Suomi on aina ollut rajamaa idän ja lännen, kahden uskon välillä. Vaikka Lalli käytti omankädenoikeutta piispa Henrikiä kohtaan Köyliössä, siirtyi ruotsalaisia uudisasukkaita jo itään 1000-luvulla Varsinais-Suomeen. Sinne oli lyhyin matka emämaasta ja maa viljavaa. Turku merkitsee muuten toria tai kauppapaikkaa. Ruotsin alue jaettiin lääneihin ja hallinto kehittyi. 1500-luvulla halllinnut Kustaa Vaasa perusti esimerkiksi ympäri valtakuntaa kuninkaankartanoita, kruunun virkataloja.jotka samalla toimivat mallitiloina ympäristön talonpojille. Turku sai yliopiston jne.

Aateloituja suomalaisia oli mukana hallinnossa, opiskelijoita lähti Tukholmaan ja Euroopan yliopistoihin. Turun piispa Mikael Agricola laski pohjan Suomen kirjakielelle. Ja suomalaisia sotilaita tarvittiin aina, useimmiten enemmän kuin olisi riittänyt, samoin veronmaksajia. Tämä kyllä päti kaikkiin valtakunnan alamaisiin. Suomi koki olevansa osa Ruotsia, nuijasota 1596-97 ei ollut nousevan nationalismin ilmaus, vaan sotien ja katovuosien uuvuttamien talonpoikien kapina aatelistoa ja sotaväkeä  vastaan. Vasta 1780-luvun lopulla Anjalan liiton upseerit hipaisivat asiaa.

Mitä Suomi on saanut Ruotsilta? Siteet Länsi-Eurooppaan, uskonnon. Ensin roomalais-katolisuus ja sitten luterilaisuus, poliittisia ja kulttuurivaikutteita, hallintorakenteet ja oikeusjärjestelmän. Kirjaimista tuli latinalaisia, ei kyrillisiä. Tämän arvoa ei edes heti tule ajatelleeksi. Ensin hallinnon kieli oli latina, välillä saksa, sitten ruotsi, mutta pakkoruotsiksi sitä ei kannata kutsua. Ajan mittaan virkakoneisto tajusi suomen osaamisen hyödyllisyyden. Samoin Suomessa ymmärrettin ruotsin opiskelun arvo, vaikka oman kielen kehittäminen oli koko ajan käynnissä. Muuten ruotsin kautta kieleemme ujui paljon ranskalaisperäistä sanastoa, joka on yhä käytössä.

Nykyään Skandinavian maat luokitellaan pohjoismaisen demokratian ja hyvinvoinnin näyteikkunoiksi. Eesti ponnistelee takamatkalta samaan päästäkseen. Ruotsi, 1900-luvulla luodun folkhemmet- eli kansankoti-ideologian synnyttänyt maa lienee joukosta urheilutermein ilmaistuna korkeimmalla pallilla. Kansankoti merkitsi hyvinvointia ja samojen mahdollisuuksien tarjoamista kaikille erona vanhaan sääty-yhteiskuntaan.  Ruotsin asenteista  tulee tosin joskus mieleen termi holier than thou.

Asiat diskuteerataan perusteellisesti ennen päätöstä. Tässä Suomi ei noudata Ruotsin mallia. Lisäksi täällä kansansävelmät kulkevat yleensä mollissa. Meillä on sisu, envishet tai ork ei kuullosta ollenkaan yhtä kovalta. Meillä on sauna, bastu on laimeampi eikä samalla lailla tavallinen osa elämää kuin täällä. Olemme eksoottisempia osaksi kummallisen kielemme ja osaksi itärajan läheisyyden takia. Toisaalta Ruotsilla on kuningashuone ja Estelle, maantieteellisesti turvallinen asema, herkkuna surströmming eli hapattamalla säilötty silakka. (Purkin avaus kannattaa kirpeän hajun takia tehdä ulkosalla.) Lisäksi Ruotsi voi laskea edukseen hilpeät juomalaulut sekä paremman menestyksen Euroviisuissa. Ja yhdistävänä tekijänä Pohjanlahti/Bottniska viken sekä Itämeri/Östersjön. Samoin pitkä yhteinen historia ja kieli, jota myös Suomessa ymmärretään ja puhutaan.

20. tammikuuta 2013

Punainen: Elämän vuorotanssia

KieslowskinVäritrilogian alettua piti kirjoittamani Sinisen jälkeen Valkoisesta. Mutta häirikkömajava iski lähistöllä, ja seuranneet sähkökatkot tyrmäsivät televisioni. Nyt kotialttari on taas paikoillaan, joten Punaisen katsominen onnistui.

Hain esille tästä aikanaan tekemäni  jutun ja ihmettelin kuinka eri tavalla näin elokuvan nyt. Pidän yhä kiinni trilogian pääteemasta agapi-eros-filia. Punainen on filia, ystävyys, veljeys. Mutta nyt päähenkilöksi nousee vanha tuomari, kerrassaan upean roolityön tekevä Jean-Louis Trintignant. Hänen kanssaan sattumalta ja hiljalleen ystävystyvä mallityttö, Irene Jacob, on juonen katalysaattori.

Ohjaaja punoo taitavasti ihmissuhteiden ketjun, lenkkeinä se  mitä nyt on, mitä on ollut ja mitä tulee tapahtumaan. Puhelimen osuutta on suorastaan korostettu. Tulee mieleen tanssi, jossa parit vaihtuvat ja kuviot muuttuvat tanssin edetessä. Tuomarin osalta tanssi on ohi, se ei mennyt hänen toivomallaan tavalla., hän jäi yksin.

Kieslowski kuvaa miten äreän tuomarin ja ujoudessaan silti rohkean tytön välinen kontakti avautuu ja syvenee. Naapuristonsa puheluita kuunnellut mies antaa itsensä ilmi poliisille, kun tyttö pitää hänen toimintaansa moitittavana. Ikkunoihin heitetyt kivet pannaan pianon päälle. Tuomari kertoo omasta elämästään, tyttö lyhytsanaisesti omastaan, yleensä vastauksina toisen kysymyksiin ja oikeaan osuneisiin arvauksiin.

Jo elämästä ja muista ihmisistä pois sulkeutunut tuomari avautuu tytön viattomuuden ja vilpittömyyden edessä. Nyt on lähimmäinen, josta välittää. Kieslowski näyttää kuinka tapahtumasarja, joka johti tuomarin yksinäisyyteen, toistuu toisen nuoren miehen elämässä. Mutta tämä nuori mies tulee tutustumaan mallityttöön ja heillä on  paremmat onnistumisen mahdollisuudet.

Värinä punainen vilahtaa lähes joka kuvassa: autoissa, vaatteissa, rakennuksissa ym. Tytöstä otettu valtaisa mainoskuva, profiili punaista taustaa vasten toistuu lähes samanlaisena filmin loppukuvassa.

Tahtomattani tulee mieleen  Sinisen lopussa valmiiksi tuleva Hymni Euroopan yhdistymiselle. Koko Väritrilogia päättyy matkustajalautan haaksirikkoon Englannin kanaalissa. Trilogian päähenkilöt näkyvät huopiin kääriintyneinä pelastuneiden joukossa.  Enteileekö tämä Euroopan integraation tulevaisuutta?

10. tammikuuta 2013

Sininen, rakkauden korkea veisu

Krzysztof Kieslowskin Väritrilogia alkoi Ava-kanavalla 5.1., ensimmäisenä Sininen. Taitaa olla kolmas tai neljäs kerta, kun olen katsonut sen. Edellisestä kerrasta on kulunut vuosia. 12.1. tulee Avalta Valkoinen, ranskalaisen naisen ja puolalaisen miehen surkuhupaisa tarina. Siitä kuultiin hetki jo Sinisen oikeussalikohtauksessa. Sarjan vetää yhteen 19.1. Punainen. Maa on Sveitsi, Euroopan konservatiivinen ja rauhallinen ydin, päähenkilöinä vanha tuomari ja nuori mallityttö. Filmin lopussa nähdään kaikki trilogian pääparit.

Ensi kerran koko trilogian nähtyäni hahmotin osat Ranskan lipun mukaisena trikolorina. Vallankumouksen iskulause oli liberté, egalité, fraternité eli vapaus, tasa-arvoisuus, veljeys. Sinisen teema oli vapaus mutta negatiivisessa merkityksessä. Julie, jota esittää Juliette Binoche, menettää kaiken: ainoan lapsensa, miehensä, heidän yhteisen luomistyönsä, hetkeksi jopa oman terveytensä. Hän myy yhteisen linnamaisen kodin ja pakenee suurkaupungin anonyymiyteen, katkaisee siteet tuttaviin elääkseen yksin. Loppujen lopuksi siteet elämään, luovuuteen ja rakkauteen solmiutuvat uudelleen.

Toisella kertaa tulkitsin trilogiaa kuvauksena rakkaudesta. Pohjana ei ole Hollywoodin love. Kreikassa on kolme erivivahteista sanaa, agapieros ja filia. Agapi on rakkauden syvin ja henkistynein käsite. Esimerkiksi ehtoollinen on raamatussa kirjaimellisesti rakkauden ateria. Eros on tietysti rakkauden eroottinen puoli, filia taas syvän veljeyden ja ystävyyden tunne.

Sinisen teema on Julien nousu tuskasta ja yksinäisyydestä kohti agapia, lähimmäisten kohtaamista ja auttamista. Elokuvan kaikkea ohjaava köli on Paavalin 1. kirje korinttolaisille, joka alkaa vanhana käännöksenä näin:
Vaikka minä puhuisin ihmisten ja enkelien kielillä, mutta minulla ei olisi rakkautta, olisin minä vain helisevä vaski tai kilisevä kulkunen.
Tällä kertaa katsoessani näin, miten Julie ei voinut kohdata olemassaolonsa perusteiden murtumista muuten kuin kieltämällä ja hylkäämällä entisen, syöksymällä sokeasti tuntemattomaan. Surematon suru jäädytti hänet. Sulaminen tapahtui hitaasti, ei niin nopeasti kuin kahvin imeytyminen valkeaan sokeripalaan.

Lyhyitä mutta tärkeitä kohtauksia on useita. Huilistin soitto kantautuu kadulta. Julie kauhistuu komerostaan löytyvää hiirtä poikasineen. Hän päästää naapurilta lainatun kissan niiden kimppuun, tuo kuoleman emolle ja poikasille. Julien dementoitunut äiti viettää päivänsä hoitokodissa televisiota katsoen. Ihmisviisaus on poissa, mutta rakkaus omaan lapseen on jäljellä.
Rakkaus ei koskaan häviä; mutta profetoiminen, se katoaa, ja kielillä puhuminen lakkaa, ja tieto häviää.
Julien aviomies Patrice oli kuuluisa säveltäjä. Hänellä oli työn alla hymni Euroopan yhdistymiselle. Sen kuoro-osuuden pohjana oli tuo Paavalin 1. kirje korinttolaisille. Elokuvan lopussa Julie uuden miesystävänsä kanssa saa sävellyksen valmiiksi. Kieslowskin luottosäveltäjä oli toinen puolalainen, Zbigniew Preisner. Sinisessä musiikki täydentää aivan olennaisesti kuvaa ja dialogia. Samalla se toimii myös itsenäisenä taideteoksena. Lopussa hymni julistaa Julien viimeistelemänä versiona, että
niin pysyvät nyt usko, toivo ja rakkaus, nämä kolme, mutta suurin niistä on rakkaus.

7. tammikuuta 2013

Tervetuloa kulttuurikotiin!

Sää on niin talvinen, että päätimme muuttaa Huvimajasta sisätiloihin eli Kulttuurikotiin. Samalla otimme vanhasta blogista parhaat palat mukaamme. (Muutkin vanhat postaukset ovat toki edelleen tallella.)

Seniori suosittelee:
Olipa kerran... ottava aloitus Kun kirjan alku on hyvin, on kaikki hyvin.
Leggingsien lyhyt historia. Jalkojen lämpimyyden puolesta: pässinpökkimistä saumasukkien kautta legginseihin.
Äitienpäivänä kätilöiden kunniaksi. Naisten ensimmäisen oikean ammattikunnan vaiheita.
Omaa sukua rautatieläinen. Meidän suku Suomen rautateitä rakentamassa ja asemilla viranhoidossa.
Erään lapsen Lappi. Lapsi katselee 1950-luvun alun kyläelämää Lapin eteläosassa. 

Juniori suosittelee:
Ruotsi, arvostelu. Entä jos Ruotsin historiasta tehtäisiin moniosainen tv-sarja? Juniori laati kuvitteellisen arvion.
Hyvää itsepäisyyspäivää! Itsepäisyys on Suomen itsenäisyyden taustatekijä.
Pääsiäinen ennen ja nyt. Onkohan pääsiäisen ilosanoma sumentunut nykyajassa?
Minna Canthin päivänä. Vanhat hyvät ajat eivät olleet niin hyviä ainakaan naisille.

Lama-ajan lauluja. Juice piristää ja kannustaa nousukaudella ja taantumassa.

Yleisön suosikit:
Anno 1790: 1700-luvun CSI. Raamikas ja realistinen sarja Ruotsista aikana, jolloin se oli kaikkea muuta kuin kansankoti.
Kreikan taloushistoriaa 1: itsenäistyminen. Nyky-Kreikan taloushistoriaa alkaen maan itsenäistymisestä. Myöhemmissä osissa päästään nykyisen velkaongelman syntyhetkiin 1900-luvun jälkipuolelle.
Ajatuksia vanhuudesta. Erään tv-sarjan uusinta sai Seniorin pohtimaan tekniikan kehitystä sekä yleensä suhtautumista vanhenemiseen.
Francon aika: näin me sen koimme (Suomessa) Espanjan lähihistoriaa käsittelevästä Francon ajasta on tehty paikallisia versioita ainakin Portugalissa, Italiassa ja Bulgariassa. Minkälainen olisi suomalainen versio?
Päntän äijän jälkeläisiä. Pentti Haanpään juttu Päntän äijä on olennaista tietoa suomalaisen miehen suhteesta heikkoihin jäihin.

PS. Mikä on kulttuurikoti? Täällä kerrotaan.